ShoutBox

Nick:

Wiadomość:

Gościmy

Statystyka

Start
Podstawowe informacje
Kubuś Puchatek
Kubuś Puchatek (ang. Winnie-the-Pooh) – postać z literatury dziecięcej stworzona 14 października 1926 roku przez brytyjskiego pisarza A. A. Milne'a.

W pierwszej książce o Kubusiu Puchatku pojawiły się takie postacie jak: Prosiaczek, Królik, Kłapouchy, Sowa przemądrzała, Mama Kangurzyca i Maleństwo oraz Krzyś (syn autora).
 
Książki Milne'a
Kubuś Puchatek
Książki Milne'a:

    * Chatka Puchatka (The House at Pooh Corner; oryginalne wydanie w 1928, 1938 w Polsce)
    * Kubuś Puchatek (Winnie-the-Pooh; oryginalne wydanie w 1926, 1938 w Polsce)
    * Wiersze dla Krzysia (When We Were Very Young, Now We Are Six; oryginalne wydania w 1924 i 1927, w Polsce 1957; lektura do podstawówki)
 
Tłumaczenia
Kubuś Puchatek
Najstarsze i wciąż najbardziej popularne tłumaczenie obu Kubusiów (jak i Wierszy) jest autorstwa Ireny Tuwim. Istnieje też nowszy przekład Kubusia, pod tytułem Fredzia Phi-Phi, autorstwa Moniki Adamczyk (wydawnictwo Lublin 1986, nakład 100,000) – kontrowersyjny przekład tytułu uważany jest przez jego zwolenników za bliższy oryginałowi: Winnie to imię niedźwiedzicy z Londyńskiego zoo, którą, zgodnie z oryginalnym wstępem do książki, lubił odwiedzać Christopher Robin Milne, syn autora książki.
 
Problem płci Kubusia
Kubuś Puchatek
W tłumaczeniach Kubusia Puchatka na język polski, występuje problem określenia jego płci. W języku polskim, do zwierząt stosuje się zaimki wskazujące na płeć (ona, on), natomiast w języku angielskim stosuje się zaimek "bezpłciowy" (it). W tradycji anglosaskiej misie-przytulanki posiadają "zmienną płeć", to znaczy dzieci mają celowo pozostawioną swobodę przebierania misia w "chłopca" lub "dziewczynkę", wg własnego "widzimisię". Zgodnie z tą tradycją, w przedmowie do oryginalnego wydania, autor pozostawił celowo swobodę ustalenia płci Puchatka czytelnikom nie definiując jej jednoznacznie, choć ze wskazaniem, że jest raczej rodzaju męskiego, mimo posiadania żeńskiego imienia "Winnie". Aby to uwypuklić, w tekście oryginalnym autor stosował zamiennie zaimek it (ono) i he (on), w stosunku do Puchatka, nigdy jednak nie użył zaimka "she" (ona). Wydaje się, że był to celowy zabieg autora, rodzaj "uroczej niekonsekwencji", której nie da się poprawnie przetłumaczyć na polski. Jedni tłumacze Kubusia decydują się zatem na przypisanie mu konsekwentnie rodzaju męskiego (Irena Tuwim), a inni rodzaju żeńskiego (Monika Adamczyk i jej "Fredzia Phi-Phi"). Tłumaczenie Ireny Tuwim, jako bardziej zgodne z polską tradycją widzenia misia jako chłopca, a nie dziewczynki, jest łatwiej akceptowalne.
 
Disney
Kubuś Puchatek
Przygody Kubusia Puchatka doczekały się wielu ekranizacji i adaptacji teatralnych. Obecnie prawa wydawnicze do książek o Kubusiu posiada na całym świecie The Walt Disney Company, który także zarejestrował jego wizerunek i imię jako znak towarowy w wielu krajach świata. Firma Disney zazdrośnie strzeże tego wizerunku i swoich praw autorskich, do tego stopnia, że wymaga zezwolenia na użycie go na prywatnych stronach www i w adaptacjach teatralnych.
 
Rozwój Kubusia Puchatka
Kubuś Puchatek
Firma Disney "twórczo" rozwija wizerunek Kubusia poprzez produkcję filmów animowanych, krótko- i długometrażowych, które mają coraz luźniejszy związek z pierwowzorem. Oprócz oryginalnych powieści A.A.Milne'a, Kubuś występuje też w licznych poradnikach dla dzieci i dorosłych, które starają się tłumaczyć rozmaite złożone problemy jak najprostszym językiem. Wszystkie te poradniki są wydawane za zgodą Disney Corporation. Bestsellerem była też książką Benjamina Hoffa "Tao Puchatka" i jej kontynuacja "Te Prosiaczka", które na przykładzie postaci z cyklu objaśniały założenia filozofii.
 
Misie-patysie
Kubuś Puchatek
Misie-patysie - gra dziecięca opisana przez Alana Alexandra Milne'a w książce Chatka Puchatka.

Właśnie wszedł na mostek. A że nie patrzył, którędy idzie, potknął się o coś, szyszka wypadła mu z łapki i wleciała do wody.
      - Masz ci los! - powiedział Puchatek, gdy szyszka płynęła sobie wolno pod mostem. Po czym wrócił z powrotem po nową szyszkę jodły, do której miał już rym. Nagle pomyślał, że zamiast szukać szyszki, może byłoby lepiej stanąć i popatrzeć na rzekę, bo dzień był cichy i spokojny. Więc położył się na brzuszku i spojrzał na rzekę, która wolno płynęła pod spodem... I nagle zobaczył swoją szyszkę jodłową w dole pod mostem.
      - To zabawne - rzekł Puchatek - upuściłem ją z tamtej strony, a ona sobie wyszła z tej. Ciekaw jestem, czy inna szyszka zrobi to samo. - I poszedł po więcej szyszek.
      Druga szyszka zrobiła to samo i wszystkie szyszki robiły to samo. Wtedy Puchatek rzucił dwie szyszki na raz i wychylił się przez most, żeby zobaczyć, która z nich wyjdzie pierwsza. I jedna z nich wyszła, a że obydwie były jednakowe, Puchatek nie wiedział, czy wygrała ta, którą sobie upatrzył, czy tamta. Potem rzucił jedną dużą szyszkę i jedną małą. I duża wyszła pierwsza, tak jak sobie tego życzył, a po niej dopiero wyszła mniejsza, czego też sobie życzył. To znaczy, że wygrał dwa razy... i gdy wrócił do domu na podwieczorek, był wygrany trzydzieści sześć razy, a przegrany dwadzieścia osiem, co znaczy, że... że trzeba odjąć dwadzieścia osiem od trzydziestu sześciu. I to właśnie znaczy.
      I był to początek gry, zwanej przez Maleństwo "Misie-patysie", gry, którą wymyślił Puchatek i w którą on i jego przyjaciele grywali zwykle na skraju Lasu. Tylko że zamiast szyszek brali patyczki, które łatwiej było znaczyć.
      Otóż pewnego dnia Puchatek, Prosiaczek, Królik i Maleństwo grali w "Misie-patysie". Na komendę Królika: "No dalej!" - każdy wrzucał swój patyczek do wody, a potem wszyscy pędzili na drugą stronę mostka i przechyleni przez poręcz patrzyli, czyj patyczek wypłynie pierwszy.
 

Imieniny

5 Lipca 2008
Sobota
Imieniny obchodzą:
Antoni, Bartłomiej,
Filomena, Jakub,
Karolina, Michał,
Przybywoj, Szarlota,
Wilhelm
Do końca roku zostało 180 dni.

Cytat dnia


Warning: wordwrap() [function.wordwrap]: Break string cannot be empty in /var/www/kubus-puchatek.info/modules/mod_cytaty.php on line 384

Dla dziewczyn

Film

  • Nie chcą Katie Holmes
    Bardzo prawdopodobne, że broadwayowskie przedstawienie z udziałem Katie Holmes nie dojdzie do skutku. Powód? Bardzo słaba przedsprzedaż biletów.
  • Nie będzie kinowych "Przyjaciół"
    Plotki o tym, że ma powstać kinowa wersja kultowego serialu "Przyjaciele", okazały się nieprawdziwe. Studio filmowe Warner Bros zaprzeczyło, jakoby istniały takie plany.

Sondy

W jakim jesteś wieku?
 
Nauka angielskiego Warszawa
Angielski nauka w Warszawie
www.speak.pl
Opisy GG, OpisyGG,
Gotope opisy GG
www.opisygg.e-zis.c…
Serwis komputerowy
Bazy danych, serwery pocztowe
www.imgsystem.eu
Hutnik Kraków
Nieoficjalna strona Hutnika
www.hutnik.org/
Torebki
Torebki damskie Con-Star
con-star.com.pl
zdrowie
zdrowie, leczenie, pomoc
www.emedycyna.info
Drzwi przeciwpożarowe
Drzwi przeciwpożarowe
www.mojedrzwi.pl
Spolszczenia
Spolszczenia do programów i gier
www.programy.in/Dow…
Szczyrk
Szczyrk - serwis turystyczny
www.szczyrk.popracy…
czyszczenie wykładzin warszawa
czyszczenie wykładzin warszawa
www.blysk.warszawa.…
życzenia świąteczne
życzenia świąteczne
www.zyczymy.org
ESET NOD32
Antywirus NOD32
www.sklep.wbx.pl/pr…
budowa grot solnych
groty solne budowa
www.zdrowagrota.pl/…
Filtry do wody
Filtry do wody
watersystem.pl
lol
Hillar Małgorzata
gry
oczyszczanie organizmu
adwokat
nieruchomości
apteka
perfumy
perfumy hugo boss
księgarnia prawnicza
Implanty | Hotels Santander | Hotel Pamplona | Hotell Wien